De segunda a sexta, das 08h às 18h

Sábado das 09h às 17h20

Exceto Feriados.

Siga a Vila

Buscar
Buscar

Divina Rima: Um Diálogo com a Divina Comédia, de Dante Alighieri

+-
Divina Rima: Um Diálogo com a Divina Comédia, de Dante Alighieri

Grupo Livros

AutorZoravia Bettiol, Gilberto Schwartsmann
ISBN9786557590362
TítuloDivina Rima: Um Diálogo com a Divina Comédia, de Dante Alighieri
EditoraSulina
Ano de Edição2021
IdiomaPortuguês
Número de Páginas151
País de OrigemBrasil
AcabamentoBrochura
Altura25
Largura17
Profundidade1,5
Peso327
OrigemBrasil
Serie/Coleçãovazio
SinopseMeu primeiro contato com A Divina Comédia se deu quando adolescente. Minha professora de História, Dona Giselda, disse que, se eu realmente tivesse interesse na boa literatura, deveria ler a obra-prima de Dante. Tratei logo de adquirir uma tradução em português na Livraria do Globo, no centro de Porto Alegre. A funcionária me confidenciou que poderia conseguir outras duas edições, uma em espanhol e outra em italiano. Seu pai vendia livros usados. E me presenteou com outra edição em português, de José Pedro Xavier Pinheiro, de 1965. Dona Giselda surpreendeu-me dias depois com uma tradução para o francês, da Les Meilleurs Auteurs Classiques, editada pela E. Flammarion, de Paris. Tempos depois, adquiri uma edição de 1858, da Librairie de L. Hachette, com notas introdutórias de Pier Angelo Fiorentino. A dimensão universal deste longo e impressionante poema, escrito por Dante em terza rima, eu só passei a entender depois de ler os comentários de Borges, numa edição em espanhol, da Oceano. Desde então, coleciono edições e também ilustrações da obra. A Divina Comédia atende a todos os gostos – até no tamanho. Numa livraria em Praga, encontrei uma edição em italiano, de 1911, da Ulrico Hoepli, de Milão, com comentários de Raffaello Fornaciari, que cabe na palma de minha mão. Há belíssimas edições, como a recentemente editada pela Unicamp, com as ilustrações de Botticelli. Neste livro, fiz uso da terza rima, como Dante, na esperança de motivar o leitor a mergulhar no texto original. O prazer de escrever sobre A Divina Comédia só foi superado pela oportunidade de conviver mais de perto com Zoravia Bettiol, que elaborou as ilustrações. É difícil descrever quanto aprendi com esta grande artista brasileira. Zoravia exerceu sobre mim um efeito transformador.
Edição1
LivroDigitalvazio
PrevendaVazio

Quem viu, também comprou