De segunda a sexta, das 08h às 18h

Sábado das 09h às 17h20

Exceto Feriados.

Siga a Vila

Buscar
Buscar

Versão Brasileira: Tradução de Autores de Ficção em Prosa Norte-Americanos do Século Xix

Por: R$ 46,00

Preço a vista: R$ 46,00

+-
Comprar
Opções de Parcelamento:
  • à vista R$ 46,00
Outras formas de pagamento
Versão Brasileira: Tradução de Autores de Ficção em Prosa Norte-Americanos do Século Xix

Grupo Livros

AutorHirsch Irene
ISBN9788598325293
TítuloVersão Brasileira: Tradução de Autores de Ficção em Prosa Norte-Americanos do Século Xix
EditoraAlameda
Ano de Edição2006
Número de Páginas192
Altura21
Largura14
Profundidade1,5
Peso240
Serie/Coleçãovazio
Volumevazio
Sinopse"Versão brasileira" propõe uma abordagem historiográfica da tradução literária no Brasil, enfatizando “a importância da tradução na transferência de idéias de uma cultura para outra”. A história dos livros é uma disciplina nova das “ciências humanas”, costuma dizer o historiador Robert Darnton, e como tal nos permite adquirir uma visão mais ampla da literatura e da cultura em geral. Irene Hirsch consegue, através de sua análise dos best-sellers americanos traduzidos no Brasil no século XX, nos trazer um retrato bastante preciso de como começava a se estruturar a sociedade de consumo de bens culturais da época. Irene Hirsch vai além dessa visão geral e trabalha com um métier que sempre foi considerado menor, a tradução. Ocupando uma posição marginal no sistema literário brasileiro, as traduções, por muito tempo, cumpriram a função de “atividade secundária”, ou de “ganha-pão” dos escritores. Assim, versões em português acabaram taxadas como textos de pouca qualidade literária, resquício de uma concepção romântica que priorizava a criatividade e a originalidade. Apesar disso, essa visão não anulou a importância social e cultural das traduções de ficção.
Edição1
LivroDigitalvazio
PrevendaVazio

Quem viu, também comprou